Project / 特別企劃
11月14日, 2002 by 夕月
| 尚無任何迴響 »
準備這篇專題的時候,其實距離看完《星之聲》已經很久了,因為wolfenstein翻譯訪談的關係,所以才促使這篇專題的出現,在此要先感謝他。夜貓的大家看完新海的作品之後都燃燒起來想要作動畫,進入了一種慶典般的氣氛。在這種熱血沸騰的氣氛下企劃這專題的我,也就鼓起勇氣寫了封信給新海誠,沒想到真的得到回應了。在這裡也要一並感謝JWTE、UMON、DK對於翻譯方面的協助。那麼,請大家聽聽新海的聲音吧。
── 初次見面請多指教,我是夕月,是台灣的fan。我的日文還很糟,如果有什麼失禮的地方,還請原諒-____-||||||
夕月先生
初次見面請多指教、我是新海誠。
非常謝謝你的來信!
夕月是從台灣寫信來的啊。
我差不多2年前左右曾經去過一次台北。
台灣人都很親切、電腦環境相當完整、東西又很好吃、實在是很棒的國家啊。
── 新海先生的《星之聲》實在是太棒了!我的朋友之中,有很多想要製作動畫的人 。看到您的作品,大家都燃燒起來了,想要追求和新海先生一樣的水準,紛紛努力著。
謝謝你。
台灣的觀眾也喜歡看 「星之聲」,我真的很高興!
影片中以手機簡訊作為主題、台灣用行動電話發簡訊不知道普不普遍呢?
── 我現在和社團的朋友們一起發行電子報。這期的主題是新海先生和富野導演的對談(Animage 2002年7月號刊載的文章)。因為我們是私下翻譯的 ,雖然也很在意著作權的問題,可是台灣幾乎沒有動畫雜誌,無論如何都想讓台灣的大家看看這重要的對談,這麼亂來真的很抱歉>_<。
不會不會、不必向我道歉。
我寧願感謝你們向朋友推薦我的作品呢。
製作剛彈和キングゲイナー的富野導演是一個非常有活力和魅力的人。
就算是對像我這樣經驗淺薄的創作者、還是相當認真的和我對談。
── 如果不麻煩的話,能不能請新海先生對台灣想做動畫的讀者們說據鼓勵的話呢?
真的相當謝謝你。>_<
「星之聲」是想要把自己的「聲音」傳給別人,才開始自主創作的動畫。那個「聲音」能夠越過大海傳給台灣的大家,我真的很高興。
或許有一天能夠擁有和台灣的創作者一起合作的機會,我會覺得很光榮!
那麼就這樣、失禮了。
————————————————–
新海 誠(しんかい まこと)
http://www2.odn.ne.jp/~ccs50140/
ccs50140@syd.odn.ne.jp
————————————————–
Project / 特別企劃
11月14日, 2002 by 逗貓棒編輯部
| 尚無任何迴響 »
(原載於アニメージュ2002年8月號)
| 在日本,動畫誕生至今約85年。這段期間,動畫製作現場即使出現傳真(FAX)和複製影印(COPY)之類的巨大技術革新,說起來還是維持著一個職業性的聖域。然而近幾年,前所未有的數位(digital)技術革新風潮迅速席捲而來。在這個變革的時代,利用數位的特性為武器,只靠自己一人獨力完成一部作品的新海誠,加上在動畫製作現場最前線持續奮鬥將近40年的富野由悠季導演,讓我們透過兩人的對談,來探討「數位動畫(digital -animetion)」的可能性和危險性! |
[HTML]
□以作家的身分做事?還是以技術者的身分做事?
| 富野 |
這次有和新海先生碰面的機會,我就思考了一下最想談的東西是什麼。在作品這方面,我現在正在進行的《OVERMAN
キングゲイナー》與新海先生的《星之聲》實際上可能並沒有什麼重疊的地方。雖然同樣都是透過動畫這種媒介來表現,實際上卻是完全不同的東西。如果用文學作品來作比喻的話,大概就是大眾文學與私小說的差別吧。 |
|
在動畫這個大範圍底下擁有多元的可能性是很好的一件事,出現無法重疊的地方也是理所當然。但很遺憾地,當今業界在影像世界工作的人們,能真正了解這個意義的人幾乎沒有吧。雖然創作作品的人都被統稱為「作家」,但「把這視為職業而創作的職業作家」與「以個人熱情為動機而創作的人」是不一樣的。 |
|
然而新海先生可以說是還沒明確表現出「作家」的立場,就被周圍的商業機制給推上去了不是嗎? |
| 新海 |
確實如此呢。我自己是十分的惶恐。不過才作一部作品,卻成為各個雜誌的話題,還像這樣與富野導演對談讓我有種不合時宜的心情,怎麼說呢……一般說來這是不可能發生的事吧。 |
| 富野 |
不知道用「動畫作家」這個詞是否恰當,不過今後新海先生要作動畫時,是以掌握CG的技術者身分去作,還是以自己的作家性出發去作,我認為會有根本上的不同。 |
|
也就是說把作動畫當成職業來謀生作為第一考量呢?還是以業餘「作家」的身份活動呢?漸漸也不得不對這問題作出選擇。這是出乎意料的一個難關。 |
| 新海 |
我自己原本是在遊戲公司工作,開始作《星之聲》的時候就辭職了。雖然這樣想可能有些傲慢,但是對於影像工作我是有一定程度的自信的。因為遊戲界的工作機會很多,所以我盤算最起碼接工作也能維生。 |
|
原本我就從來沒想過要進入動畫製作現場一決勝負。剛剛看富野導演製作的《》的時候也感覺到(編注:在這對談之前新海導演剛看了第一話),工作室製作作品花費的心力實在差很多。主題也是,我想如果要把它當個人作品來處理實在很難啊。 |
|
所以就我個人而言,自己一個人作一個節目如果以短片來說是有勝算的。雖然好像同樣都是影像作品,對我來說,所謂動
畫(animation)簡直像是在作另一種東西。 |
|
我想最重要的不是有沒有發揮自己的作家性這麼誇張的事情,而是想要把有故事性的東西好好地從頭到尾作出來。 |
| 富野 |
我很能理解。要說作家什麼的話,我也不覺得自己有什麼作家性之類的東西。我一開始也是為了吃飯不得不工作,在這樣的環境裡面邊賺邊學。從「工作」之中摸索出自己“可以做到的事”也是事實。 |
|
不過現在出現像電腦這樣便利的道具,讓人產生只要有了電腦,一般人也能輕易擁有創作技術的錯覺。像新海這樣實際將「作品」完成的人很不錯,但是對於覺悟不夠的人來說,興趣與工作的界限就模糊掉了吧。雖然在漫畫或小說界已經出現這樣的情況,還是讓人感嘆動畫界終於也要走上這條路了呀。在我身邊用電腦製作動畫的作業方式越來越普及,究竟是技術者呢?還是作家呢?要去區分兩者也變得越來越難了不是嗎? |
|
我希望新海這個世代的人們,能更加注意深入思考這部分啊。 |
| 新海 |
也許是這樣沒錯。察覺到這些的時候才發現自己站上了一個很複雜的“位置”呢。這正好是我現在正傷腦筋的問題。 |
□CG繪圖(graphics)是深不可測的泥沼
| 富野 |
雖然說了這些參考意見,但我自己也並不是CG動畫作家,我也完全不想成為CG動畫作家啊。我工作室增設電腦的前三個月左右,我也想過用電腦一個人就可以作動畫,這種工具或許是神兵利器也說不定。可是當我考慮到以技術者的身分畫圖的時候,就發現有個深不可測的泥沼在等著。 |
| 新海 |
這我也有切身的感受。二十歲出頭剛接觸到3DCG的時候,覺得「這樣就可以做很多事情了!」大受感動。然後雖然一邊讀技術書籍一邊拼命嘗試各式各樣的效果,一個人左思右想,覺得這樣實在沒有終點,如果只有一張圖的話很容易作,但終究是要面對不論花多少時間都沒法完成一部作品的窘境。 |
| 富野 |
果然會變成這樣。 |
| 新海 |
是啊。但是,無論如何我都想要用CG來作影像創作。當我不知道該怎麼辦的時候,我突然想到,現在的動畫畫面如果用自己的力量實際來作能作到什麼程度?所以啊,把心中各式各樣擁有可能性的部分狠心刪掉,從最可能作到的東西開始思考。 |
| 富野 |
能不能有所割捨,就是剛才在說的「要以職業作家的身分前進呢?還是要成為業餘藝術家呢?」這個問題的關鍵呢。雖然兩邊都不割捨是不可能的,但是還是有很多創作者認為可以兩者兼顧唷。只是這樣的人因為缺乏才能,會完全沉迷於眼前的對象變得很短視。這樣一來更作不到割捨的工作了。 |
|
音樂不正是如此嗎,獨立個人作業的確可以創作作品。但是也該想想,實際上有多少人是可以靠這過生活的? |
|
所以新海下次要作怎樣的作品,五年後十年後要作什麼事真的很重要。 |
| 新海 |
的確就像您說的這樣。但是類似用富野導演這種觀點看《星之聲》的人,在我的週遭環境裡面還真的是完全沒有。 |
| 富野 |
不會完全沒有吧。基本上所謂的世人,面對僅只基於喜歡而作出來的東西非常不感興趣。然而同時,他們也有把好的、或者可以拿來賣的東西馬上挑出來吞掉的貪慾。所以,每個人擁有的趣味性和「想要作這樣的東西」的想法,可能會逼迫他自己要賭上所有的生活。如果不能理解、小心這些事的話,作動畫這種媒體(media)工作的時候,動畫就會變得(內容)很貧乏──這和我們以前因為動畫沒有被社會認可,造成經濟上的貧乏意思不一樣。想對新海說的是,這可不能不小心呀。 |
□選擇動畫這種形式來作影像表現的理由
| 新海 |
這樣講不知道是不是很恰當,但我沒想過自己畫圖來作。雖然曾經作過遊戲美術(graphic)的工作,但我畢竟不是動畫師,基本上我不會畫會動的圖。而且我也自覺到自己沒有描繪細緻人物的技術。在這樣的條件下,我仔細想想影像表現這種東西,覺得如果被綁住什麼也做不出來,就大膽割捨了(不拿手的部分),用現有累積的能力來作作品。總之把作品作出來的意願十分強烈。 |
| 富野 |
這樣絕對沒有錯。太過執著於追求表現的話,是沒有辦法為一個作品劃下句點的。 |
| 新海 |
我會選擇動畫作為影像表現的手法,是因為製作效率最高。真人電影的話至少還會需要演員之類的。動畫裡面,利用畫面層疊累積來演出故事的方法論範本有一大堆。一個人進行作業的話,我想這是最好的辦法吧。 |
| 富野 |
要是能有更多像新海這樣想的人來到職業的現場就好了啊。對我來說,我完全不覺得自己是在製作「影像」。所以也被人說對畫圖這件事實在很冷淡。因為基本上我只是想利用會動的圖畫將「故事」傳達出來而已吧。從這個角度來看,要說新海有什麼樣的才能的話,我認為是能夠全盤思考,把道具與社會情勢、音樂、主題、風景等等用有效率的方法整合起來的才能。如果以為是因為單純喜歡動畫所以作出、捕捉到這種技巧,就完全搞錯了吧。 |
|
動畫被看作是只靠動動嘴就能讓人感到像是演技,張數再怎麼少都能拿出來見人的媒體。這種話對於製作有張數限制的limited
anime的人而言,可說是相當瞧不起人的發言。不過這句話也說明了部分的事實。只是現在以這種被輕視的媒介為職業,企圖來創作「作品」的職業人士很多,我認為這是不對的。現在在動畫現場工作的人們,不論同意或反對,《星之聲》都是絕對值得一看的資料。 |
□光是「喜歡」是無法創作的
| 富野 |
不過我還沒體認到新海的作家性。如果把範圍限定在《星之聲》的話,純真、脆弱是最有魅力的部分吧,佔的比例太高了。這點只要是年輕人都會有,因此我認為今後一定還會有人作出類似的東西。 |
|
但是在影像的組合方法上,我認為是很敏銳(sense)的。因為利用了堆積靜止畫面的手法,有意識地把影像的意象(image)解體再重新組合,如果沒有這種才能的話會變成非常難看的東西。 |
| 新海 |
真是太感謝您了。不過說有意識什麼的,大概只是一半一半吧。 |
| 富野 |
的確是這樣啊。不是光靠計算就可以完成的東西。我自己走到這一步花了很多時間,但新海你靠本能就作到了啊。單單只靠喜歡的話,是作不出那樣的東西唷。這部分不容易讓人理解吧?雖然我認為所有的創作方式都一樣,但如果光是因為「自己爽」而作出東西就算創作的話,世界上就到處都是作家了。為了要對眾人發表作品,努力用功是有必要的。 |
| 新海 |
這次的作品,各式各樣的方面都超過我自己的預料了。如果是作遊戲的話,我可以明顯感覺到大概可以賣三千套到五千套左右吧,我想這次要是至少有這麼多的觀眾看到就好了啊。結果,現在大概有三倍到四倍的人看過這個作品了。 |
|
所以現在會覺得,所謂完成「作品」的覺悟之類的東西,自己還是不夠。我覺得光是這樣的東西要讓很多人來看應該要有不同的覺悟,也有單純想說如果不更提高品質不行……怎麼說,像這樣會讓心情變差的感覺現在都纏了上來。 |
| 富野 |
關於這一點,誠實地反應固然不是壞事,但是以製作者這方面來說,也不用一直耿耿於懷在心中留下傷口。為說為什麼的話,就是所謂的觀眾是不負責任的(笑)。這個時候十分感動,到明天也就很快就忘記了。當然,忘不掉的觀眾也是會有,但是不論多重視這些觀眾,對自己來說他們也是他者,所以觀眾一些吹毛求疵的東西是他者的問題,作者沒有必要負責任。 |
|
但是,不論對哪一種觀眾,故事都是和別人連結關係的東西,所以「只因為自己爽來作作品是很讓人困擾的喔」。雖然這麼說很讓人討厭,但作者這方面某種程度應該長大一點,不把社會性之類的東西記在心裡不行。 |
|
新海對這件事情有心所以沒有問題,但有很多人並不是這樣。像《星之聲》這種私人影像作品可能出現的問題,就是有可能會讓這種對作品不負責任的人增加。雖然對於動畫這種文類(genre)來說,我覺得這樣的多樣性或許也是好事…… |
□電腦這種機械的身體性
| 新海 |
突然察覺到自己站上了一個誇張的“位置”,雖然很不知所措,但是我也漸漸覺悟到下次作品要好好地作。不能和原來一樣拘泥於自己一個人能作的事,我也覺得如果和擅長角色或故事部分的人合作或許不錯吧。現在的問題是,不學不行的東西實在太多了。 |
| 富野 |
可是,集合同樣感覺的人,我在想會變成怎樣的情況。我常常覺得電腦缺乏身體性。雖然我只有把它當作打字機來用的程度,但還是會感覺到和手寫文章不同的不適感。 |
| 新海 |
所謂的身體性如果是指和電腦融為一體的感覺的話,我個人也有察覺到。在公司工作的時候,真的是三年裡每天都面對電腦工作,練到滑鼠游標已經可以連一點像素(dot)都不差停在自己想要的地方,操作速度也越來越快。像這樣肉體上的快樂確實是有的。 |
| 富野 |
這個我最近也比較清楚了,不過我想講的不是這種東西。電腦的另一側不是可以看到Mac或是Windows這樣的企業嗎?多少一個企業應該同情操作的身體性不該讓使用者感到麻煩吧。「這種方便卻又讓人感到麻煩的機械」像這樣的感覺,讓人想要擺脫電腦這種東西。也就是說,我希望能夠用更符合身體感覺的方式來創作。 |
|
如果儘可能作了以後還是行不通,可以來找我談談唷。如果覺得談了也找不到答案,可以試著來我的工作室工作看看。因為我覺得到動畫製作現場工作,一定能有所收穫。如果能到現場當工作人員(operator)的話對我們是非常有幫助啦(笑)。不過,在變成這種心境之前,新海請把現況背負起來好好加油吧。 |
| 新海 |
今天十分感謝您的指教。 |
[/HTML]
(6月18日東京,Sunrise第2 st)
(註1)アニメージュ
德間書店最重要的動畫雜誌,和角川書店的《NewType》 可以說是日本動畫雜誌兩巨頭,因為贊助廠商和合作對象的不同,兩本雜誌的走向和報導內容也有很大的差異。譬如說德間書店是吉卜力工作室(Studio Gibli)的合作夥伴,只要吉卜力要上映新片例如《神隱少女》、《貓的報恩》等等,《アニメージュ》必定會刊登大特集,相對來說角川的《NewType》就只會刊登小小的新聞。這兩本雜誌現在在台灣有進日文雜誌的漫畫店都很容易找到,《NewType》以印刷精美的流行情報為主,全彩印刷,就算不懂日文也是很不賴的看圖雜誌。《アニメージュ》除了新聞之外則開設比較多的文字專題,如果想要深入看點評論,有時候可以找到些有趣的文章。不過,如果真要研究動畫,傳說中的《アニメスタイル》才是真正的寶庫啊!
◎《アニメージュ》
http://www.tokuma.jp/CGI/magazine/view.cgi?jnl=anime(已休站)◎《NewType》
http://www.kadokawa.co.jp/magazine/contents/nt/index.html(已休站)
◎ 《WEB アニメスタイル》
http://www.style.fm/
《Back》(註2)職人(しょくにん)
雖然字面上是手藝師,工匠的意思,但是對於重視傳統文化的日本來說,職人這個稱呼本身更象徵著一種傳統手工業的精緻、巧妙、和用心。
《Back》(註3)新海誠(29歲) しんかい.まこと
1973在長野縣出生。大學專攻國文。參加兒童文學社團。大學畢業之後進入某間遊戲公司工作。負責DTP(Desk Top Publishing:設計 + 攝影 + 出版)、影片製作等等部門,學習了電腦影像製作的基礎。工作5年之後現在從事自由業。2000年發表的數位動畫短片《她與她的貓》獲得第12屆DoGA CG動畫大賽首獎。2002年完成《星之聲》,因為它的特殊性在發表同時就相當受到注目。
《Back》(註4)富野由悠季(60歲) とみの.よしゆき
1941年在神奈川出生。動畫導演,小說家。日本大學藝術學部電影科畢業後,加入虫プロダクション(註)。成為日本第一部電視動畫《鐵腕アトム(原子小金剛)》的工作人員。67年退出虫プロ之後,廣告導演,以自由演出家(註3)的身分製作許多電視動畫節目。72年以《海のトリトン》初次實際擔任總導演(chief-director),79年擔任《機動戰士ガンダム》的原作,總監督。
《Back》(註5)《キングゲイナー》
富野由悠季導演的最新作,工作人員陣容豪華,故事概念也很有趣。
機械設定:安田朗、山根公利
角色設定:中村嘉宏、西村キヌ
音樂:田中公平
http://www.king-gainer.net/(已休站)
《Back》(註6)動畫
意思指的應該是TV動畫。
《Back》(註7)limited anime
一般而言,影像媒體是以電影軟片為標準以一秒24格為單位。用這種方式來拍攝的動畫稱為“Full Animation”。這樣的動畫運動流暢自然,典型的Full Animation就是迪士尼的作品。但是,Full Animation的製作成本很高,日本為了發展自己的動畫產業改良獨創出一秒8格動作的“Limited Animation”。目前TV版的動畫作品全都是利用這種方法製作的。
《Back》(註8)文類(genre)
這是一個文學術語,簡單的說,它有兩種意義。一種是作品的體裁:例如詩、散文、小說、戲劇等。第二種意義則是指特定的流派和風格:例如桐城派、巴洛克(Baroque)等。富野先生在對談之中指的應該是第一種意思。
《Back》
Project / 特別企劃
11月14日, 2002 by wolfenstein
| 2 則迴響 »
在同人界,同人團體自主製作動畫的歷史已有好幾年。不過題材大多限於商業ACG的惡搞笑料,製作的水準也多半粗糙。但是今年初,一部自主製作的動畫以極高的完成度、精緻的美術與原創的動人劇情,受到日本同人界甚至職業動畫界的矚目。這部動畫作品的名字叫《ほしのこえ(星之聲)》,製作動畫的人只有一人,包辦了導演編劇分鏡原畫上色特效等幾乎所有工作,獨力完成了這部作品。這個人叫做新海誠。
新海誠,1973年出生。大學就讀國文學系,之後在遊戲開發公司工作了五年,現在是自由業。1997年底起,他開始製作第一部動畫短片《遠い世界(遙遠的世界)》,運用3D動畫軟體Shade描繪景物,配合2D的手繪鉛筆畫人物以After Effects合成,創造出獨特的精緻質感。1998年底的時候製作了全3D動畫短片《圍まれた世界(被包圍的世界)》,全篇以Lightwave製作,他自稱是為了「使用Lightwave的工作告一段落之後的複習」。1999年夏初到冬初,新海誠完成第一部正式製作的動畫短片《彼女と彼女の貓(她和她的貓)》。以手繪為主體,佐以3D軟體的部分景物。並開始委託音樂製作與配音。本作品獲得以鼓勵個人創作CG動畫的CG Animation Contest大獎。2001年起,受到《彼女と彼女の貓》的好評影響,夏初他決定辭去遊戲公司的工作,專心製作動畫作品。2002年一月完成全長25分鐘的全彩大作《ほしのこえ》,在新成立的,專門播放短片的獨立電影院“TOLLYWOOD”首映,引起的波瀾一路從同人團體圈延伸到職業動畫界。在這部作品中,有纖細動人的青春戀情,也有精采的大型機械人戰鬥場面。而新海誠精緻的光影調配,更令人忍不住被其影像給吸引。
新海誠的動畫完全不以傳統的賽璐璐畫製作(他自陳根本沒看過實際的賽璐璐畫),也不像傳統動畫必須追求2D人物動作的流暢完整。相反的,在他之前的幾部作品裡,以2D繪製的部分極少動作,取而代之的是以旁白、獨白串聯劇情,快速剪接大量精緻的靜止畫面,以及在畫面上不時流動的字幕,創造出寧靜中的動感,也表現出人物的心境。而3D動畫軟體的混合應用,使得不需要精密地一張張描繪動作,就可以完成流暢的景物運動。新海誠的成就,為低成本、低人力、個人化的新時代動畫製作方式,做了成功的示範。
「ほしのこえ」的轟動,引起德間書店動畫雜誌《アニメージュ》的重視。不但出版《ほしのこえ》的書附DVD,還出了一本由各方業界代表人士談論《ほしのこえ》的論述集。アニメージュ8月號則請到機械人動畫經典《機動戰士ガンダム(剛彈)》的導演富野由悠季與新海誠對談,對談內容請看以下譯文。
【相關網頁】
◎新海誠個人網頁「Other voices -遠い聲-」
http://www2.odn.ne.jp/~ccs50140/
可以看到他各作品的預告或剪輯版◎「ほしのこえ」的專屬網頁
http://www.hoshinokoe.com/◎德間書店的「ほしのこえ」網頁
http://www.tokuma.jp/hoshinokoe/(已休站)◎CGAnimation Contest
http://www.doga.co.jp/ptdoga/contest/index.html◎短片電影院"TOLLYWOOD"
http://homepage1.nifty.com/tollywood/◎日本阿媽爽對新海誠作的long interview
http://www.amazon.co.jp/exec/obidos/tg/feature/-/359763/250-6082516-4129844◎《新現實》雜誌
http://www.amazon.co.jp/exec/obidos/ASIN/4047213829/ref=anm_359857_txt_4/250-0728214-0029068
刊載有新海誠的漫畫新作和東浩記等動畫評論家針對星之聲造成次文化影響的相關文章
◎某星迷對星之聲作的設定考察…..
http://www.rinku.zaq.ne.jp/kodama_takahiro/Hosi_no_Koe/◎星之聲非官方公佈欄
http://www.kimatsu-shiken.com/◎星之聲同人站台
http://village.infoweb.ne.jp/~cheshire/hoshinokoe3.html(已休站)有站長自己的星之聲同人小說 相關消息 還有星之聲本的廣告宣傳公佈欄
2002年份
11月14日, 2002 by 逗貓棒編輯部
| 5 則迴響 »
八卦鬍 / nEws
掌印畫布 / sKetch
秋曲 ◎VOfan
INNOCENT_DEVIL ◎塹嵐inazuma
磨爪的日常 / diaRy
檸檬柳丁 ◎VOfan
重新開始 ◎夕月
不知日月 ◎Phi
斑鳩 ◎塹嵐inazuma
無題 ◎cypherone
叫春一百招 / script-Tech
[思考]關於作品的靈魂 ◎夕月
1.為了接下來一連串豐富的專題報導,本期開始CG教學與劇本教學輪流接力!以後將以一期上CG教學、下一期就上劇本教學的輪流接力方式刊登。本期劇本教學先上陣,CG教學下期見唷!2.本刊獨家!介紹日本新銳動畫創作者 新海誠 ,他的獨立製作動畫帶來哪些新的方向與可能性?詳情請看本期頭條!
3.夜貓館咖啡屋預定年底推出新刊原創故事繪本,目前正銳意製作中!
Editors' Diary / 磨爪的日常
10月31日, 2002 by 逗貓棒編輯部
| 尚無任何迴響 »
怪點子 ◎夕月
讀書瘋了..讀一堆東西想到怪點子
plot 1
希臘化時代,戲劇普及化,對於戲劇演出專業人員的需要大量增加
Artists of Dionysus 成立,專門供應演員,訓練歌隊,樂師
及其他戲劇演出相關技術人員
他的服務有代價,權力國際公認,
成員免服兵役,可以自由旅行,而且常常身兼城邦使節…
──〈地中海酒神巡狩同盟〉
plot 2
AD533-AD925 將近400年是沒有戲的年代
從6-10世紀,教會屢下禁令,禁止演戲看戲
除了地下戲劇活動之外,
許多包含戲劇內容的異教禮拜和節慶不顧基督教會反對繼續演出…
──〈顫抖的五月柱〉
plot 3
中古時期的戲劇相當重視特效
這些特效往往相當寫實,或許一方面是因為觀眾喜歡看
但是,同樣重要的因素是:怕觀眾對聖經的奇蹟事件不于置信…
中古時期的戲劇製作人勇於挑戰各種演出難題:諸如耶穌在水上行走,飛昇至教堂頂端
他們也費盡心機演出地獄的恐怖景象,地獄入口往往以噴火怪獸的大嘴來表現
大嘴內部可以看見火煙,還可聽到在地獄受苦刑者的哀悽慘叫…
──〈創造奇蹟的機關師〉
plot 4
13世紀以後,戲劇走出教堂
舞台包含天國,人間,地獄三個層面
同樣的,在這三個層面上穿的服裝也有分別,天使所穿的教會袍子附有翅膀,
上帝則打扮得像教會高級人士
但是,在服裝方面最具想像之能事的莫過於魔鬼…
──〈惡魔的裁縫師〉
一輩子的好對手 ◎inazuma
桑原本因坊:「圍棋一定要兩個人下。兩個,一定要有兩個天才,才能創造出留名千古的名局。」
直到最近才又更加深刻體認到這句話的涵義。去年開始打VOOT。從剛開始被打假的,到現在堂堂邁入強者殿堂,說真的心情滿微妙的。然而踏上頂點後,跟著而來的是不滿足的心情。似乎漸漸地離“讓人心振奮的決鬥”越來越遠。輸當然還是會輸,但是在對戰中卻少了“唯有你不能輸”的心情。
直到最近才又再次找回這份緊張感,就像佐為曾經說過的一樣“尋求最好的一步,這種想法真是讓人興奮。”,在與他的對戰中我沒有太多的時間去思考,腦中只剩下“定要敗了他”的想法,就是這種想法,將我帶向更高的境界。
能夠有實力相當、興趣相合的好對手是件相當美好的事啊……
戰場 ◎VOfan
“如果你沒有好的照片,是因為靠的不夠近!”
一位戰地攝影記者談戰地攝影。
創作皆是如此,創作是戰場,如果沒能把自己的心境全部投入畫中,
而依靠大眾的喜好作畫,那麼你離自己的作品還不夠近。
兩枚銅板 ◎cypherone
還記得那時剛考上大學,奶奶託爸爸送了我一個禮物。
那是一個小巧的錦囊,紅色滾著金邊、十足喜氣的小袋子。像是裝著什麼寶物似地沉甸甸,發出噹啷的升響。
我將錦囊裡的東西倒出來,滾出兩枚銅板與一張紙條,慌忙中一枚銅板頑皮地噹啷落地。
打開紙條,奶奶說:
『一枚銅板住你身體健康,一枚銅板祝你學業精進,兩枚銅板響叮噹,祝你做個品學兼優響叮噹的好孩子。』
我怎麼也找不到噹啷滾走的那枚銅板。我究竟是丟了健康,還是丟了學業?我想我注定作不了品學兼優響叮噹的好孩子。
但至少,我還有一枚銅板。
瑣碎的日常 ◎Phi
雖說等待當兵是段空閒的日子,但也忙著生活看展找老朋友,感覺上瑣碎的小事情佔去了大部分的時間,長此以往下去,只有漸漸邁向死亡。
It's time to change.